سعيد بودبوز كاتب عصامي لم يدرس في مدرسة ولا في
أية مؤسسة تعليمية إطلاقاً، وذلك لأسباب
معقّدة وقاهرة لا يتسع المجال لسردها. علّم نفسه بنفسه. يتقن الإنجليزية تحدّثاً
وكتابةً، ويتحدث الفرنسية إضافة إلى العربية والأمازيغية. قرأ مئات الكتب في
الآداب والفلسفة والأديان والنقد الأدبي ومختلف العلوم الإنسانية وغيرها، بالعربية
والإنجليزية والفرنسية، بما فيها المقرّرات الجامعية، لكن وحده وبعيداً عن
الجامعات. سعيد بودبوز من مواليد منطقة أكنول شمال المغرب 15/7/1980. فاز بـ
"جائزة الطيب صالح العالمية للإبداع الكتابي" (المرتبة الثالثة) عن
مجموعة قصصية بعنوان "ثور وثورة" عام 2017.
وصُدر له:
1-
"بين ضفة السراء
وضفة الضراء- مقاربة سيميائية" عن مطبعة سجلماسة بمكناس- المغرب سنة 2011.
2-
"نحو
مورفولوجيا القصة الحديثة" عن دار "اليازوري" للنشر والتوزيع
بالأردن سنة 2015.
3-
"سيميائية
المركز والهامش في الأدب العربي المعاصر" عن دار "الأيام" للنشر
والتوزيع بالأردن سنة 2016.
4-
"ثور
وثورة"، وهي المجموعة القصصية الفائزة بجائزة الطيب صالح. صُدرت عن عن شركة "زين" السودانية سنة 2018.
كتب الدكتور جميل حمداوي عن كتاب
"بين ضفة السراء وضفة الضراء" دراسة قيمة بعنوان "النقد
السيميولوجي بالمغرب-سعيد بودبوز نموذجاً" نشرت بالعدد 9 من مجلة
"الرقيم" العراقية، وأعيد نشرها بمجلة "أقلام" وعبر العديد من
المواقع الرقمية.
نُشرت لسعيد بودبوز العديد من النصوص والمقالات بالعديد
من المجلات والصحف المغربية والعربية، منها مجلة "الرافد" الإماراتية،
مجلة "الإمارات الثقافية"، مجلة "الجوبة" السعودية، مجلة "قوافل"
السعودية، مجلة "الهلال" المصرية، مجلة "حسمى"
السعودية"، مجلة "سيسرا" السعودية"، مجلة "المجلة
العربية" السعودية، مجلة "إشراق" المصرية، مجلة "قوارئ"
السعودية، مجلة "رؤى" الليبية، مجلة "الرقيم" العراقية، مجلة
"روز اليوسف" المصرية، مجلة "حروف الضاد"، مجلة
"الثقافي" العراقية، مجلة "مشارف مقدسية" الفلسطينية، مجلة
"طنجة الأدبية"، جريدة "الجريدة" العراقية، صحيفة
"الزمان" الدولية، صحيفة "القدس العربي"، جريدة "أگراو
أمازيغ" المغربية، جريدة "الاتحاد الاشتراكي" المغربية، جريدة
"تاويزا" المغربية، جريدة "الخبر" المغربية، جريدة "سايس
أخبار" المغربية، جريدة "العرب" الصادرة بلندن (بريطانيا)، صحيفة
"الثورة" السورية، صحيفة "المجلس الثقافي" الليبية، جريدة
"بيان اليوم" المغربية، جريدة "المستشار" العراقية، جريدة
"أخبار اليوم" المغربية.
ترجم له الشاعر الفلسطيني "منير
مزيد" قصيدة بعنوان "قصيدة من الشعير" إلى اللغتين؛ الإنجليزية
والرومانية، وتم إدراجها ضمن الأنطولوجيا العربية المسماة "قلائد الذهب
الشعرية". أُذيعت قصته القصيرة المسماة "خراف وخرافات" عبر أمواج
إذاعة "مونت كارلو" الدولية بعد أن اختيرت ضمن القصص الخمس الفائزة في
المسابقة التي تجريها مجلة "العربي" الكويتية بالتعاون مع الإذاعة
المذكورة.
في بداية نشره لكتاباته، اضطر سعيد
بودبوز في أكثر من مرّة لإخفاء حقيقة كونه عصامياً في محاولة لمسايرة التيار
والمألوف، واضطر أكثر من مرة للقول بأنّه درس في جامعة وأنه يحمل شهادات، وذلك
تفادياً لمختلف أنواع الإقصاء في عالم الثقافة والنشر، لكن تبقى الحقيقة أنّه لم
يدخل أية مؤسسة للتعلّم ولو ساعة واحدة.
***
Said Boudabouz
is a self-made writer who has never taught in a school or in any educational
institution, for complicated reasons. He taught himself. He learned English and
French in addition to Arabic and Amazigh. He read hundreds of books on
literature, philosophy, religions, literary criticism and history in Arabic,
English and French, including university courses, but alone and far from
universities. Said Boudabbouz was born in the Aknoul region in northern Morocco
on 7/15/1980. He won “Al-Tayeb Salih Prize for Creative writing” for his collection of short stories entitled
"Bull and a Revolution" in 2017.
He published
four books. Three of them are in the field of semiological criticism, and the
fourth is a short story collection. His first book was published in Morocco,
two books were published in Jordan, and the fourth book was published in Sudan.
He has published dozens of articles in most of Arabic magazines and journals.
https://web.facebook.com/saidboudaboz
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق